??我推薦以下兩本快穿文給你:《快穿女配:男主全部黑化了》和《快穿攻略:女配大人駕到》。這兩本書(shū)都是快穿女配題材,有時(shí)空穿梭的情節(jié),并且都有一定的甜寵元素,非常... 全文
我推薦《竹馬寵妻之路》給你。這本現(xiàn)代言情-都市生活類(lèi)小說(shuō)就符合題目中的小說(shuō)情節(jié)。男主女主是從小一起長(zhǎng)大的,男主一直喜歡女主,但是男主有個(gè)名義上的女朋友,后來(lái)那個(gè)... 全文
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)名著為什么不翻譯成英文傳播全世界呢? 因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)小說(shuō)名著通常是在漢語(yǔ)中創(chuàng)作和傳播的而且在中國(guó)的文化背景下這些作品也具有獨(dú)特的價(jià)值和意義。翻譯成英文可能會(huì)... 全文
小說(shuō)傳達(dá)哲思與詩(shī)或散文傳達(dá)哲思有以下明顯區(qū)別: 1 形式不同:小說(shuō)是一種以故事情節(jié)為主要形式的文學(xué)作品而詩(shī)或散文則是以語(yǔ)言表達(dá)為主要形式的文學(xué)作品。因此在傳達(dá)... 全文